CGC

Condizioni generali di contratto
della ditta FRUTIGER Company AG

1. Disposizioni generali

Le condizioni di seguito esposte si applicano a tutte le forniture e a tutti i lavori effettuati a fronte di ordini d’acquisto o contratti d’opera ricevuti dall’azienda FRUTIGER Company AG (di seguito denominata FRUTIGER). Particolari condizioni pattuite per iscritto nel contratto (fattura) hanno priorità sulle presenti “Condizioni Generali di Contratto”.

2. Offerta

a) Principi tecnici
FRUTIGER ritiene vincolanti i principi tecnici dell’offerta e si riserva espressamente il diritto di apportare modifiche.

Tutti i documenti rimangono di proprietà di FRUTIGER. Tali documenti non possono essere copiati, duplicati, divulgati a soggetti terzi o utilizzati a scopo di produzione autonoma dei beni che ne costituiscono l’oggetto. Ciò vale in particolare per l’archiviazione e l’utilizzo tramite supporti ottici ed elettronici. Dietro eventuale richiesta la documentazione deve essere restituita a FRUTIGER.

b) Riserva di vendita a terzi
Fino alla stipula legalmente valida del contratto, FRUTIGER si riserva il diritto di vendere ad un soggetto terzo il bene offerto a scopo vendita.

c) Costi di progettazione
Qualora il cliente commissioni a FRUTIGER l’elaborazione di un progetto ma non le conferisca l’incarico di esecuzione una volta ricevuta l’offerta, FRUTIGER ha il diritto di pretendere dal cliente il pagamento dei costi di progettazione.

Restano esclusi i costi della definizione dei principi per l’elaborazione dell’offerta.

d) Interventi edilizi
Tutti gli interventi edilizi connessi all’installazione del prodotto fornito sono di competenza del committente e non costituiscono oggetto dell’offerta. Di questi fanno parte, tra gli altri:
Scelta della collocazione della macchina, definizione delle caratteristiche del suolo, ottenimento del progetto e delle autorizzazioni amministrative, realizzazione delle fondamenta e delle installazioni elettriche, approvvigionamento d’acqua, allestimento di un accesso privo di ostacoli, messa a disposizione di una superficie di lavoro sufficientemente solida per eventuale deposito temporaneo e premontaggio, messa a disposizione delle gru necessarie, fornitura dei materiali operativi (ad es. carburante, aria compressa ecc.), esecuzione di ulteriori lavori edili.

e) Utilizzo
È necessario attenersi strettamente alle prescrizioni di FRUTIGER e/o dei suoi fornitori circa la gestione e manutenzione, nonché alle indicazioni relative all’utilizzo conforme allo scopo previsto e al carico consentito.

3. Stipula del contratto

La stipula di contratti per mezzo di rappresentanti autonomi è vincolante per le parti soltanto se controfirmata dalle stesse. FRUTIGER è vincolata a contratti stipulati tramite rappresentanti autonomi solo se non esercita il diritto di recesso per iscritto entro il termine di 20 giorni lavorativi dalla data della stipula.

Per quanto attiene all’elaborazione e all’utilizzo dei dati relativi a individui e aziende, necessari per la stipula o l’esecuzione di un contratto, FRUTIGER può trasmettere o scambiare dati a o con autorità o imprese che forniscono informazioni creditizie o si occupano di recupero crediti, a condizione che la trasmissione o lo scambio avvengano al fine di verificare la solvibilità o far valere un proprio diritto di riscossione. Nel trattamento dei dati personali ci impegniamo al rispetto delle prescrizioni della Legge svizzera sulla Protezione dei Dati.

4. Prezzi

a) I prezzi si intendono franco magazzino FRUTIGER (CH, CZ, USA), incluso il carico per il trasporto.

b) L’evasione di ordini relativi a contratti d’opera sono soggetti a diversa regolamentazione (valuta, condizioni di pagamento, rincaro, trasporto, imballaggio, assicurazione, diritti doganali, imposte e tributi).

5. Consegna

a) Termine di consegna
Il termine di consegna decorre dalla data di stipula del contratto e comunque dopo la consegna, da parte del committente, di tutte le informazioni e i documenti di sua competenza e il versamento di eventuali acconti. Il termine di consegna è stabilito in base alle condizioni esistenti al momento della stipula del contratto ed è vincolante. Nel caso in cui si verifichino eventi imprevisti e indipendenti dalla volontà del fornitore (ad esempio casi di forza maggiore, problemi di approvvigionamento del materiale, guasti operativi ecc.) il termine di consegna viene adeguatamente posticipato. La consegna è inoltre sospesa se il committente non adempie ai propri obblighi di pagamento nei tempi stabiliti.

Qualora il committente subisca danni a seguito di un ritardo causato da FRUTIGER, egli ha diritto, dopo un periodo d’attesa di due settimane, a pretendere un indennizzo per avvenuto ritardo, con esclusione di qualsiasi altra pretesa. L’indennizzo per ogni settimana intera di ritardo è pari a ½%, per un massimo complessivo del 5% del valore della parte di fornitura che a causa del ritardo non ha potuto essere usata puntualmente o non in modo adeguato; nel caso di prestazioni d’opera la percentuale si calcola sul prezzo della prestazione.

Se dopo il conferimento dell’indennizzo massimo del 5% precedentemente citato il fornitore si trova ancora in ritardo per propria colpa, il committente ha diritto a recedere dal contratto previa adeguata proroga. Nei singoli contratti di compravendita o contratti d’opera può essere eventualmente inserita una clausola bonus-malus per variazioni dei termini di consegna.

b) Trasporto
I costi del trasporto sono a carico del committente. La spedizione avviene a rischio del committente anche se è stata concordata la consegna franco destinazione. Il rischio si trasferisce sul committente non appena la fornitura viene messa a disposizione del trasportatore, spedizioniere o ordinante e caricata franco magazzino FRUTIGER. Se all’arrivo della fornitura il committente constata danni o difetti è tenuto a notificarli immediatamente al trasportatore o spedizioniere di FRUTIGER e all’assicuratore, nonché a far redigere e firmare un verbale agli interessati laddove ciò sia necessario quale garanzia di prova.

Il numero di pezzi deve essere controllato a fronte del documento di consegna. Se entro 8 giorni lavorativi FRUTIGER non riceve alcuna notifica scritta di vizi della cosa, la fornitura si intende accettata. Eventuali reclami successivi sono ammessi se i difetti non erano individuabili al momento della consegna nonostante un accurato esame, e se il committente presenta il reclamo per iscritto entro una settimana dalla scoperta del difetto e comunque al più tardi entro la scadenza del termine di garanzia.

c) Immagazzinaggio
Se dopo il completamento e la messa a disposizione per la spedizione la merce ordinata non può essere consegnata nei termini stabiliti per cause non imputabili a FRUTIGER, sarà immagazzinata a spese e rischio del committente presso FRUTIGER o presso un soggetto terzo.

d) Montaggio e smontaggio
FRUTIGER si fa carico del montaggio e smontaggio del bene consegnato solo se espressamente pattuito. In tutti gli altri casi mette a disposizione propri montatori, su richiesta del committente, dietro fatturazione dei tempi di viaggio, di attesa e di manodopera nonché delle spese di viaggio e alloggio in base alle tariffe vigenti. Se i montatori non possono iniziare o proseguire un lavoro per cause non imputabili a loro o a FRUTIGER, tutti i costi aggiuntivi da ciò derivanti saranno a carico del committente anche nel caso in cui sia stato pattuito un forfait per le operazioni di montaggio e smontaggio.

Il committente è tenuto a mettere a disposizione, puntualmente e in base agli accordi, il personale ausiliario e le attrezzature per il montaggio (ad es. gru). Se il committente è tenuto a impiegare montatori o personale ausiliario FRUTIGER, saranno a suo carico i relativi stipendi, spese e contributi previdenziali e assicurativi. I tempi indicati da FRUTIGER per operazioni di montaggio e smontaggio di sua competenza sono vincolanti.

Eventuali circostanze non imputabili a FRUTIGER (ad es. impedimenti, forza maggiore, condizioni atmosferiche avverse, preparazione del cantiere non conforme al contratto, ecc.) possono comportare una proroga del termine. Il mancato rispetto dei tempi di montaggio e smontaggio dovuto ad una delle cause sopra citate non conferisce al committente alcun diritto di recesso o di risarcimento danni.

6. Condizioni di pagamento (se non diversamente pattuito vigono le seguenti condizioni di pagamento):

a) per contratti di compravendita, fornitura di ricambi, riparazioni: 30 giorni data fattura senza ritenute.

b) per contratti d’opera
30% alla stipula del contratto
40% alla notifica di messa a disposizione per la spedizione
25% a 30 giorni dalla messa in condizione d’esercizio o al massimo a 60 giorni dalla spedizione, se la messa in condizione d’esercizio non viene effettuata da FRUTIGER per cause alla stessa non imputabili.
5% a 10 giorni dalla consegna al cliente.

I pagamenti sono sempre esenti da spese e devono essere corrisposti anche se si rendono necessari successivi lavori o la sostituzione di parti del bene consegnato, o se la merce non ha potuto essere consegnata nei termini pattuiti per cause attribuibili al committente.

In caso di errata fornitura o di notevoli difetti imputabili a FRUTIGER e che non consentono la messa in esercizio, il 5% finale potrà essere versato previa avvenuta fornitura conforme al contratto o eliminazione dei difetti.

7. Ritardo del committente

Le prestazioni non retribuite conformemente al contratto sono immediatamente esigibili senza previo avviso di ritardo, e saranno fatturati gli interessi di mora a decorrere dalla data di scadenza. Tale interesse è normalmente superiore di 1% al tasso di interesse praticato dalle banche sui conti correnti. Se i pagamenti parziali pattuiti non vengono corrisposti al massimo entro 30 giorni dalla loro data di scadenza, dovrà essere versato l’intero importo residuo.

In caso di errata fornitura o di notevoli difetti imputabili a FRUTIGER e che non consentono la messa in esercizio, il committente ha diritto a pretendere una proroga dei versamenti in scadenza.

In caso di ritardato pagamento FRUTIGER si riserva espressamente il diritto di recedere dal contratto e di pretendere la restituzione dei beni consegnati. In caso di pagamenti parziali o a rate FRUTIGER ha diritto a pretendere il pagamento della somma residua in un’unica soluzione qualora l’acquirente sia in ritardo con il pagamento dell’ultima quota.

a) Se FRUTIGER esprime la volontà di recedere dal contratto il committente è tenuto alle seguenti prestazioni, oltre che all’immediata restituzione dei beni già forniti:
– corresponsione del 5% del prezzo d’acquisto pattuito per ogni mese o frazione di mese intercorrente tra la consegna e la restituzione dei beni forniti;
– risarcimento danni per eventuale usura straordinaria e per danni ai beni forniti;
– pagamento dei costi di smontaggio, trasporto e assicurazione per la restituzione dei beni forniti ed eventuali ulteriori spese ad essi correlati. Il committente è tenuto a tali prestazioni anche nel caso in cui non gli sia imputabile alcuna colpa.

b) Se il danno subito da FRUTIGER è superiore alle obbligazioni di cui al punto a) il committente è tenuto a corrispondere l’importo eccedente, salvo il caso in cui dimostri che non gli può essere attribuita alcuna colpa.

c) Le disposizioni sopra citate si applicano anche in ulteriori casi di inadempienza contrattuale da parte del committente (ad es. mancato ritiro dei beni ordinati).

8. Patto di riservato dominio

I beni forniti restano di proprietà di FRUTIGER fino al pagamento del prezzo pattuito e di tutti gli ulteriori costi e interessi. Fino a questo momento non possono essere dati in pegno, venduti o noleggiati senza previa notifica al fornitore; la responsabilità resta tuttavia a carico del partner contrattuale.

FRUTIGER è autorizzato a far registrare il proprio riservato dominio nel registro delle vendite con patto di riservato dominio del luogo in cui ha sede il committente. Il committente è inoltre tenuto a informare tempestivamente FRUTIGER qualora trasferisca il proprio domicilio o la propria sede sociale.

9. Assicurazione

Il committente è tenuto alla stipula di tutte le assicurazioni per i beni non ancora o non interamente pagati, valide a decorrere dal momento del trasferimento del rischio, quali ad esempio furto, incendio, esplosione, danni elementari, di trasporto, macchine e/o kasko, montaggio.

I diritti derivanti dalle prestazioni assicurative sono ceduti a FRUTIGER. Se il committente non è in grado di dimostrare la stipula delle necessarie assicurazioni, FRUTIGER ha diritto a stipularle a suo carico. Il committente deve notificare immediatamente a FRUTIGER il verificarsi di qualsiasi danno.

Il committente e FRUTIGER possono concordare forme di garanzia di pari valore.

10. Garanzie e responsabilità

a) Entità
La garanzia FRUTIGER di corretta costruzione, qualità dei materiali usati conforme allo scopo previsto e corretta esecuzione copre, conformemente alle condizioni stabilite nel contratto, 24 mesi o 2.000 ore d’esercizio (scrapedozer) o 3.000 ore d’esercizio (prodotti per abbattimento delle polveri) o 100.000 cicli di lavaggio (impianti di lavaggio ruote) a seconda dell’evento che si verifica per primo. Se gli oggetti forniti cambiano proprietario prima della scadenza del normale termine di garanzia, la garanzia decade nel momento del trasferimento di proprietà.

FRUTIGER respinge qualsiasi richiesta di prestazioni di garanzia nei seguenti casi:
– per beni usati o i loro componenti,
– per materiale non fornito da FRUTIGER,
– per lavori di montaggio o smontaggio non eseguiti da FRUTIGER e per beni sottoposti a modifiche o riparazioni senza il suo consenso,
– nel caso in cui il committente abbia apportato modifiche (in particolare aggiunte) al prodotto senza previo assenso scritto da parte di FRUTIGER,
– per danni di qualsiasi natura riconducibili a normale usura, utilizzo scorretto o violento, eccessiva sollecitazione, fondamenta insufficienti, utilizzo e manutenzione inappropriati, gelo, uso di materiali e lubrificanti inappropriati, incidenti, forza maggiore e simili,
– per merci o materiali di subfornitori quali attrezzature elettriche, motori, ingranaggi, trasmissioni a catena ecc. (in tali casi FRUTIGER è responsabile solo nei limiti delle condizioni di garanzia delle ditte fornitrici in questione),
– per qualsiasi altra pretesa che esuli dall’obbligo di garanzia sopra esposto. In particolare sono espressamente esclusi qualsiasi altro diritto di garanzia, quale ad es. riduzione o risoluzione contrattuale, e qualsiasi ulteriore responsabilità di FRUTIGER per danni diretti o indiretti del committente (come quelli derivanti da impossibilità di utilizzare il bene oggetto del contratto e dalla citazione in giudizio del committente per danni subiti da terzi in relazione alla fornitura e all’utilizzo dell’oggetto contrattuale). L’esclusione non riguarda i danni provatamente causati da FRUTIGER per negligenza o scopo illecito.

b) Rivalsa
Se in caso di responsabilità in solido FRUTIGER viene chiamata in causa da terzi per eventi dannosi, può esercitare il diritto di rivalsa nei confronti del committente salvo il caso in cui FRUTIGER sia provatamente responsabile di grave negligenza.

c) Prestazioni di garanzia
In base alla garanzia le parti difettose vengono sostituite gratuitamente. I costi di consegna e installazione sono esclusi da questa garanzia. I controlli operativi da parte dei montatori FRUTIGER richiesti in via supplementare dal committente non rientrano tra le prestazioni di garanzia e gli vengono fatturati.

11. Diritto applicabile

Ai contratti stipulati si applica il diritto svizzero.

12. Luogo di adempimento e foro competente

Per tutti gli obblighi derivanti dal presente contratto il foro competente è Winterthur, Svizzera.
Data: marzo 2015

Lavaggio delle ruote Lavaggio delle ruote - ConLine KIT Flex Lavaggio delle ruote - ConLine KIT Plus Lavaggio delle ruote - TailorMade Line Demucking Demucking - Macchine edili Demucking - Veicoli su rotaie Demucking - Veicoli militari Abbattimento polveri Abbattimento polveri - Cannon Line Abbattimento polveri - TailorMade Line